Руководитель Народного хора СССР профессор А. В. Свешников рассказывал: «За
Уралом наш концерт открывает песня «Ой, мороз-мороз». Восточнее Омска программу
начинают песни «Славное море — священный Байкал» или «По диким степям
Забайкалья». А далее — до Тихого океана зритель требует «Амур-батюшку», что гуляет и
шумит на торжественных концертах и за семейным столом».
Доктор исторических наук, профессор ДВГУПС М. А. Ковальчук свидетельствовал, что
песня «Шуми, Амур» неизменно сопровождала все праздничные застолья и встречи во
времена его детства, прошедшего в 1950—1960‑е гг. в низовьях Амура (с. Солонцы
Ульчского района). С 1960‑е годы песня использовалась в качестве позывных хабаровского телевизионного вещания.
Приказом № 031 / н Военного совета 2-го Дальневосточного фронта от 06.09.1945 «за
образцовое выполнение заданий командования на фронте борьбы с японскими
агрессорами» старший лейтенант административной службы В. А. Рейнарт был награжден
медалью «За боевые заслуги». В наградном листе приведена оценка организационной и
творческой работы композитора:
«Из самодеятельного коллектива ансамбль под его руководством вырос в профессиональный коллектив. К работе относится добросовестно, всегда добивается качества в своей работе. Много вкладывает труда в обработку хорового репертуара. Работает над собой, вследствие чего в репертуаре ансамбля имеются написанные им песни, которые успешно принимаются зрителем, особенно о Дальнем Востоке. При культурно-художественном обслуживании частей 2-го Дальневосточного фронта показал себя исключительно добросовестным и безупречно выполняющим возложенные на него задачи.
Партии Ленина-Сталина и Социалистической Родине предан».
ЦАМО. Ф. 33. Оп. 687572. Д.2297. Л.113.
После Великой Победы песня не только не была забыта, но и прочно закрепилась в репертуаре крупнейших музыкальных коллективов СССР. Особое значение она получила на Дальнем Востоке — она стала именоваться народным гимном Приамурья, Хабаровского края и даже всего Дальнего Востока. Дочь С. Г. Феоктистова вспоминала, что «отец считал себя заложником своего «Амура-батюшки».
Пресса называла дальневосточный гимн «шедевром на все времена», и все ожидали, требовали от авторов песни такого же уровня в каждом последующем музыкальном создании…».
Руководитель Народного хора СССР профессор А. В. Свешников рассказывал: «За
Уралом наш концерт открывает песня «Ой, мороз-мороз». Восточнее Омска программу
начинают песни «Славное море — священный Байкал» или «По диким степям
Забайкалья». А далее — до Тихого океана зритель требует «Амур-батюшку», что гуляет и
шумит на торжественных концертах и за семейным столом».
Доктор исторических наук, профессор ДВГУПС М. А. Ковальчук свидетельствовал, что
песня «Шуми, Амур» неизменно сопровождала все праздничные застолья и встречи во
времена его детства, прошедшего в 1950—1960‑е гг. в низовьях Амура (с. Солонцы
Ульчского района). С 1960‑е годы песня использовалась в качестве позывных хабаровского телевизионного вещания.
Приказом № 031 / н Военного совета 2-го Дальневосточного фронта от 06.09.1945 «за
образцовое выполнение заданий командования на фронте борьбы с японскими
агрессорами» старший лейтенант административной службы В. А. Рейнарт был награжден
медалью «За боевые заслуги». В наградном листе приведена оценка организационной и
творческой работы композитора:
«Из самодеятельного коллектива ансамбль под его руководством вырос в профессиональный коллектив. К работе относится добросовестно, всегда добивается качества в своей работе. Много вкладывает труда в обработку хорового репертуара. Работает над собой, вследствие чего в репертуаре ансамбля имеются написанные им песни, которые успешно принимаются зрителем, особенно о Дальнем Востоке. При культурно-художественном обслуживании частей 2-го Дальневосточного фронта показал себя исключительно добросовестным и безупречно выполняющим возложенные на него задачи.
Партии Ленина-Сталина и Социалистической Родине предан».
ЦАМО. Ф. 33. Оп. 687572. Д.2297. Л.113.
Леонид Утесов с большим чувством и сценическим обаянием исполняет песенку, посвященную героическим защитникам Одессы, — «Мишка». Слушаешь эту сердечную песню, и перед тобой встает чудесный город Одесса, лиман, «молоденький мальчишка в бушлатике морском», которому хотелось лечь и прикрыть своим телом «родные камни мостовой». Думается нам, что песенка «Мишка» — лучший номер концертной программы — войдет в наш быт и ее запоют не только с подмостков большой эстрады, но и в рабочих клубах и парках, в домах и общежитиях, что образ молоденького одесского патриота надолго запомнится всем нам.
Тепло принимает зритель «Украинскую балладу о партизане Морозко», исполненную Л. Утесовым. Простором и силой веет от этой песни. И волнуют, и воодушевляют, и вызывают радостную улыбку слова партизана: «Ще той пули не зробыли, чтобы нас убили»…
«…» Леонид Утесов широко использует шутку, юмор, карикатуру. Его нельзя представить без улыбки, без меткой характеристики, без комедийного диалога. Он всегда имеет про запас смешное и бодрящее слово. И аудитория горячо встречает и острые анекдоты про Гитлера, и куплеты «Гадам нет пощады»…
Концерты государственного теа-джаза Леонида Утесова отличаются жанровым разнообразием. Их с интересом слушает наш зритель».
И. Коршунов. На концерте Леонида Утесова // Тихоокеанская звезда. — 1942. — 29 марта.
Популярность песни была так велика, что в дни освобождения Одессы от фашистских захватчиков Владимир Дыховичный изменил первоначальный текст — в нем одессит Мишка возвращается в свой город с победой. Новый текст был опубликован в «Комсомольской правде» 12 апреля 1944 года. Леонид Утесов вспоминал, что за годы войны он получил 263 письма от одесситов по имени Михаил. С одним из них, участником обороны Одессы Михаилом Бендерским, у артиста завязалась переписка – Утесова настолько взволновало письмо фронтовика, что он полностью опубликовал его в своих воспоминаниях «Спасибо, сердце». Спустя некоторое время состоялась и встреча, во время которой артист пригласил Михаила после войны в Москву трудиться шофёром (такова была его довоенная профессия) в его коллективе: «Мы долго сидели, и в комнате была Одесса... Был одесский разговор, одесское тепло, одесская дружба. Так и договорились: после войны Мишка приедет ко мне. Война кончилась. Мишка не приехал. А он был человек слова...»